tiistai 21. helmikuuta 2017

Sekaannus Länskärin tekstaripalstalla


Länsi-Uusimaan tekstaripalstalla oli käynyt valitettava sekaannus, kun tekstaajalta oli mennyt Birgitta ja Piritta sekaisin ja minut sekoitettiin sukunimen osalta entiseen Kristillisten kaupunginvaltuutettuun Birgitta Silvennoiseen.


Silvennoinen oli vastustanut Lohjan seurakunnan kirkkoneuvostossa (LU 18.2.2017) samaa sukupuolta olevien parien vihkimistä ja jopa rukoushetkien järjestämistä. Tätä "Raamatun ehdottomaan arvovaltaan" tukeutumista joku sitten kiitteli tekstaripalstalla, mutta nimesi Raamattuun tukeutujaksi "Birgitta Poikosen". Nyt meni kehut siis ihan väärään osoitteeseen ja minulle lätkäistiin leima, jota en missään nimessä halua. Tässä oikaisu:


LU 21.2.2017


Oikaisu

Tekstaripalstalla (LU 20.2.2017) oli viitattu henkilöön ”Birgitta Poikonen” ja siihen, että kyseinen Birgitta pitää Raamatun arvovaltaa ehdottomana.

Oletan ko. tekstarin kirjoittaneen tarkoittaneen oikeasti Birgitta Silvennoista, joka lauantain 18.2.2017 LU:n jutun mukaan oli vastustanut rukoushetkien sallimista samaa sukupuolta oleville pareille.

Jotta kenellekään ei jäisi epäselväksi, niin minä Piritta Poikonen taas en millään muotoa vastusta samaa sukupuolta olevien avioliittoa. Kannatan tasa-arvoista avioliittoa ja myös juristina olen nyt iloinen, että maallinen avioliitto oikeuksineen ja velvollisuuksineen on pian tasa-arvoinen kaikille pareille.

On sitten ihan kirkon oma asia päättää omista säännöistään. Jos minä Raamattua tulkitsisin, tulkintani ei olisi homopareja kohtaan lainkaan ankara. Mutta kirkko ja Raamattu eivät ole lajini.

Itse olen lempeän lähimmäisenrakkauden kannalla.

Toivon, että jatkossa tekstaripalstan pitäjä pitää tarkemman huolen julkaistavista teksteistä, ettei täysin vääriä mielikuvia liitetä vääriin henkilöihin.

Piritta Poikonen
Kaupunginvaltuutettu (PS)
Lohja

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti